WebJeremia 23 Einheitsübersetzung 2016 Verheißung des Sprosses Davids 1 Weh den Hirten, die die Schafe meiner Weide zugrunde richten und zerstreuen - Spruch des HERRN. (). 2 Darum - so spricht der HERR, der Gott Israels, über die Hirten, die mein Volk weiden: Ihr habt meine Schafe zerstreut und sie versprengt und habt euch nicht um sie gekümmert WebJeremias 23-24 na Bíblia Jeoacaz tinha vinte e três anos de idade quando começou a reinar e reinou três meses em Jerusalém. O nome de sua mãe era Hamutal, filha de Jeremias; ela era de Libna. 2 Reis 23:31 Zedequias tinha vinte e um anos de idade quando começou a reinar e reinou onze anos em Jerusalém.
Jeremiah 23:24 NKJV - Can anyone hide himself in secret - Bible …
WebJeremiah 23:23-24 New International Version 23 “Am I only a God nearby,” declares the Lord, “and not a God far away? 24 Who can hide in secret places so that I cannot see … WebThe Righteous Branch - “Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!” declares the LORD. Therefore this is what the LORD, the God of Israel, … gaylord perry cleveland indians
Jeremías 23:24 NVI - ¿Podrá el hombre hallar un escondite
WebCueva 2; Denominación Denominación alternativa Nombre asignado al rollo Identificación bíblica Idioma Notas 2QGen 2Q1 Génesis 19:27–28; 36:6, 35–37 : Hebreo 2QExod a: 2Q2 WebJeremias 23:24 Esconder-se-ia alguém em esconderijos, de modo que eu não o veja? diz o SENHOR. Porventura não encho eu os céus e a terra? diz o SENHOR. Compartilhar Tweetar Enviar. Outras versões da Bíblia. Poderá alguém esconder-se sem que eu o veja? ", pergunta o Senhor. "Não sou eu aquele ... WebJeremiah 23:24New King James Version. 24 Can anyone hide himself in secret places, So I shall not see him?” says the Lord; “Do I not fill heaven and earth?” says the Lord. Read … day on 31 october 1984